忍者ブログ
  • 2017.05
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2017.07
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2017/06/23 15:55 】 |
StarcraftⅡ日本語化データ Ver.0.75
細かい部分の追加・修正に加え
アーティファクトまでのミッションクリア(未検収)

残るはゼラトゥルと最終章

キャンペーンを一からやり直すとそこら中に誤字・脱字・訳ミス、未訳が
出るわ出るわ・・・


とりあえず細部を中心に編集してみました。
キャンペーンの進行で更新があった対象物名が画面に出ますが
おおかた日本語に変換されました

会話の名前も日本語
ブリーフィングの画面説明も日本語に近づいてきました

キャンペーンファイル以外のところはいじるとバトルネットさんに怒られそうなので
今は着手していません
中華ファイルを見ていると
ここまでするのー?
ってところまで手が入ってましたが

一部文字が出ないがそこはスル―みたいな書込みがあり
あー、TVニュースは解決してないんだろうなと悟りました^^;


字数制限で枠からはみ出す文などを現在検収中・・


日本語化:Ver.0.75
PR
【2010/09/22 00:58 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(0) | トラックバック(0)
<<StarcraftⅡアップデート1.10 | ホーム | Kings Bounty Crossworldsの検証その1>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿














虎カムバック
トラックバックURL

<<前ページ | ホーム | 次ページ>>