× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
![]() |
ちょいとナンバリングを適当につけました
0.9からまだまだ先が長かった^^;; 最後のシャードを求め、アーゼンドラゲートの手前まで 完了させました Wikiの方も後半は日本語がかなり怪しくなってきているので 必然的にこちらの進捗も遅れてきておりますw 「takes the cake」 これを棚からぼた餅はちょっと強引すぎますよ、wiki様>< って偉そうな事言ってますが 前にインディーのアメコミを翻訳した時にも出てきた言葉で ちょっと覚えていただけです アクションゲームは年齢と共に苦手になって来たので 「試験場」の一等賞が獲れませんw あとなんどかゲームをやり直していると 未だ改行場所のミスで字が欠けていたり スクロールしてくれず文字が画面半分消えているところがありますが のちのち調整します まずは、途中経過にて Bastion日本語化Ver0.95:DL PR |
![]() |
コンフォードカルデロン手前までの翻訳が完成しました
また一部スキルの表記が英語の処がありますがご愛嬌 実験場の一部がまだ未着手です あと一息 完成間近が一番集中力途切れるんだけどね.... Bastion日本語化Ver0.9:DL |
![]() |
|
![]() |
スクリプト形式でテキストが格納されたstlファイル。
有志によりstltoolを作っていただいたおかげでcsvファイルにアンパックする事が出来ました。 お陰でテキストが確認でき、日本語訳を編集する事が出来ました。 ただ、これをリパックしてゲームを起動すると 変更したはずの文字が何一つ変わっていません ゲームのタイトル画面、ヒーローの作成ボタンなど、UI周りをいじりましたが反応なし そういえば海外サイトの掲示板にもstlファイルを変更したけど 何にも反映されないよ!って書込みがあったのを思い出した これだ! 編集対象ファイル数は3200ちょっと この中から探し出し、対象ファイルを書き換える それも反映されるかどうかも分からない 前途多難だ とりあえず 改変Modを入れてもオンラインはつながったw まだBANは無い これだけでも救いだ^^; |
![]() |