忍者ブログ
  • 2025.03
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2025.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2025/04/22 10:51 】 |
StarcraftⅡアップデート1.10

ようやく来ました!
ネット対戦してないから
別にバランス気にしてませんでしたが^^;

さて
日本語化のファイル対象となる
ファイルのオリジナルを待避させてない方は
残念ながらリペアか何かで復旧させて下さい。

アップデートエラーで先に進めなくなりますよ^^;


て言うか
まだアップデートしかやってないから何とも言えないが
今までのアップデートはこんなチェックなかった

って事は
導入後
改変をチェックされてハジかれる・・・なんて事があるのかも!?

PR
【2010/09/22 07:27 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
StarcraftⅡ日本語化データ Ver.0.75
細かい部分の追加・修正に加え
アーティファクトまでのミッションクリア(未検収)

残るはゼラトゥルと最終章

キャンペーンを一からやり直すとそこら中に誤字・脱字・訳ミス、未訳が
出るわ出るわ・・・


とりあえず細部を中心に編集してみました。
キャンペーンの進行で更新があった対象物名が画面に出ますが
おおかた日本語に変換されました

会話の名前も日本語
ブリーフィングの画面説明も日本語に近づいてきました

キャンペーンファイル以外のところはいじるとバトルネットさんに怒られそうなので
今は着手していません
中華ファイルを見ていると
ここまでするのー?
ってところまで手が入ってましたが

一部文字が出ないがそこはスル―みたいな書込みがあり
あー、TVニュースは解決してないんだろうなと悟りました^^;


字数制限で枠からはみ出す文などを現在検収中・・


日本語化:Ver.0.75
【2010/09/22 00:58 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
Kings Bounty Crossworldsの検証その1

とりあえずオリジナルの翻訳については完了している
一部忘れられていた所があったので
補修しておいた

そのまま入れ替えてオリジナルだけでも1.3バージョンに対応~
と行きたかったが
システム面はすべて移行完了したものの
会話とクエストを入れ替えると起動しない

え・・これ全部照合とらないといけないの・・・・・・


screen_100920_001.jpg

前回業績で
夫と表記していたが
今気付いたがこれは酷いww

と言う事で『同伴」にしておいた
パートナーでいいんだろうけど
字数の関係でこうまとめた


オリジナルの移行までもう少し・・・たぶん
【2010/09/20 09:58 】 | 未選択 | 有り難いご意見(1) | トラックバック()
StarcraftⅡ日本語化データ Ver.0.72
さて
キャンペーンを一度もクリアえしていないのに
また一からやってるという・・・

すると見落としていた未翻訳部分がボロボロと出てきました
あまりに酷い翻訳個所もあったので早急に修正し

さらに
アーティファクトの『超新星』までを完了
どうも必要なのか必要無いのかわからないセリフもあったので
ゲームを進めて確認する必要がありそうです・・・・時間ねぇ~

あと
前回の記事でもご指摘いただいた通り
誤字や脱字、これはないわ~って箇所があれば遠慮なく
ご意見お待ちしております

日本語化:Ver.0.72
【2010/09/20 09:16 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(6) | トラックバック()
Kings Bounty Crossworlds日本語化!
関西娘が返ってきました!
微妙に胸元成長してなくない?

はさておき・・

拡張版をそのままインストールすると文字や画像が化けるので
オリジナルの状態に戻して下さい
うちもこれで壊れたーーー!って焦りました^^;

もちろんMODも外して下さいね

今度の言語ファイルは
~\Kings Bounty Armored Princess\sessions\addon
この中の「loc_ses.kfs」ファイルが対象となります。

前回の日本語化1.2ヴァージョンをそのまま入れるのは危険です
オリジナルキャンペーンの会話などはそのまま行けるようですが
システム、UI周りのファイルは幾つか変更が加えられているようです
また時間を見て移行+新規キャンペーンの翻訳・・と行きたいところですが

何せ、今は『Starcraft2』の日本語化も手掛けている為
こちらが落ち着き次第という事になりそうです・・すみません^^;

SC2においてはWikiの方でかなり日本語化を進めて頂いているので
それに便乗する形で進捗を早めて行きたいと思っております^^


まずは心休まるトップ画面の日本語化です
右の長文はまた次回ということで・・・w
screen_100918_002.jpg

一部日本語の文字化けしているのは
機種依存文字を使用した為です^^;;
(修正画像に変更)

今回も日本語化は簡単ですね


ZOOさん、拡張版の日本語化出すのかなー
【2010/09/18 23:10 】 | 関西のお姫さん | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
<<前ページ | ホーム | 次ページ>>