忍者ブログ
  • 2026.01
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 2026.03
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2026/02/06 19:06 】 |
分かった事
とりあえず初めて『starcraft』シリーズを始める人へ障害?を取り除くべく
ヘルプからちょっといじり始めています。

訳は関西姫を体験された方はご存知かと思いますが
意訳と言うよりは機械翻訳を平らにした程度なのでいいとは思えませんが
直訳よりは少しマシ・・かな程度です^^;

とりあえず分かった事は
「Starcraft Ⅱ」などの表記が出来ないんです
と言うのも
日本語フォントの組込による弊害なのかも知れませんが半角スペースは改行コードとして処理されてしまうようです

まぁ、逆にこれを使いこなせば改行を簡単に編集できるって事でもありますよねー

63969340.jpgあーそういえば
こういう画像データやテキストファイルの変換は
なんちゃら法によりグレーっていうよりクロなんだよね

関西姫でもお咎めなしではありましたが
いつでも閉鎖になる覚悟で挑ませてもらおうかと思っております^^


編集ファイルの配付は他の有志さんがおられないのかなーってちょっと様子見です
PR
【2010/07/31 10:59 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(3) | トラックバック()
UI周りから

それともキャンペーンシナリオ行く?

操作を覚えるならUIが先
操作なんて慣れだよ、慣れって思うとシナリオが先て気もするなぁ・・

ただ、シナリオにすると自分の英語力の無さでかつてのソースネクストより劣りそうな訳を付けそうで怖いな^^;

さて、UI周りのテキストをいじってみたものの
キャンペーンテキストファイルと違いこちらはxmlファイル

よくは知らないけれどノートパッドで編集して保存したらなぜか2バイト文字が文字化けした・・?
なもんでめんどくさいな~って思いながらもどりーむうぇーばーで編集
多機能なんだけど起動が遅いからって理由でシンプルなノートパッドが好きw


MPQ Editorってのもくせもので
圧縮するときに再構築してやらないと起動後
いつまでたっても惑星が画面でくるくる回ってなんのパネルも出て来ない><;;

再構築する事を後で気付き、ようやくUIの日本語表示にこぎつけた
3d618141.jpg
訳の内容はさておき・・・
こうして表示が日本語ってホント安心感あるよね~
どこかでプロジェクトがたたないものかと
本音は他人任せでお願いしたい日本語化


ついついむずむずと手をだしてしまっちゃうんです・・・

【2010/07/31 02:44 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
Starcraft2の日本語化プロジェクト!
を開始するのか、どこかでやっているのを参加するのか
今はどうしようかなーって段階ですが

リンクは貼れないですが
某有名な翻訳者様が日本語化用のフォントキットを配布してくださり
安心して日本語化テキストを編集することが出来るようになりました

なかなかキャンペーンテキストを探し出すのが面倒でしたが
見つけてしまえばこっちのもの♪

特別なツールといえば
MPQ Archives』ぐらいなものでしょうか

ファイルを変換して~とか特別なことをせずとも編集が可能なので
敷居は低いです
ネットにつないで対戦する際にはオリジナルに戻したほうがいいかもしれませんけどね!72fd6a1a.JPG

キャンペーン用テキストが入っているのは
このフォルダです

階層が深く見つけるのにちょっと手間取りましたね~







キャンペーンの最初のニュースの出だしをちょっと日本語にしてテストしてみました
38c7a0cb.jpg
こんな感じですね^^



UI周りなどもどんどん日本語化できるんでしょうけど
ネットつなぐたびに入替も面倒なので
キャンペーンだけを日本語化するほうがいいのかしら・・

さて今回も関西弁仕様で・・・w
【2010/07/30 11:13 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
引越し
さて、浮気の件ですがw

実は関西娘そのものが浮気でして
本命は
こちらのサイトのお仕事をやっていたのを今日思い出しました
っていうか見てみぬフリしてました^^;;;

http://midknight.ame-zaiku.com/


3D景観ソフトの日本語マニュアルってのが
うちの本業(?)ですw

ちょっとばかし翻訳にも自信が付いたので
ネイティブの英語ばっかしのフォーラムに突っ込んでいって
また頭悩ましながら作業を再開しようかと思っております

その片手間に
関西娘の修正なども行い
上記のサイトのブログ上で公開していく予定にしてきます
(浮気ゲームレビュー含め)

またよろしければ今後共々お付き合いよろしくお願いいたしますね
【2010/05/06 12:35 】 | 全般 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
完成後の修正版 Ver1.01アップ
こんにちは
完成版をめでたくアップして
未完だったアクターの英語表記を進めようと作業していると
チャットログにも手をくわえなければならないところがわんさと出て来て
あまりにストーリー展開上むちゃむちゃやんってところを修正しました

一番ひどかったのが終盤のマルク国王との会話かな

マルク王とアメリ、そしてビルが会話する所を
マルク王とアメリという設定で翻訳していたものだからメッチャメチャw

すぐに修正加えましたが他にも確認するのが恐ろしいところが
出てきそうですね・・・

折角完成版を待ってプレーしているファンの方もおられましたので
急遽アップしておきました。

よろしければこちらからダウンロードしてください
改正版:Ver.1.01


P.S.
たくさんのコメントをありがとうございました。
こちらのブログはもともと関西娘の進捗とアップ報告用にのみと
考えて立ち上げたモノでしたので

今後の活動はあまり考えていませんでした。
もしかしたら
さらなるプロジェクトに手掛ける事になるかもしれませんので
修正版の報告とともに置いておく事にしておきますね

浮気していたゲームもこれでようやく出来るので
また報告の機会があれば・・w
【2010/05/03 17:30 】 | 関西のお姫さん | 有り難いご意見(6) | トラックバック()
<<前ページ | ホーム | 次ページ>>