忍者ブログ
  • 2017.05
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2017.07
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2017/06/23 15:43 】 |
さらに周辺をいじってみる
正直、UNNのドニーとケイトの会話が日本語表示出来ないのは辛い
内容はともかく2人の温度差はでかいw

さて、諦めた分、他の個所で補う・・・って訳でもないが
英文は基本日本語化って事でいじってみた

dd5bf3e2.jpg出来るだろうなって思った所が
素直に出来るとこれは嬉しい

作業量が増える事を
除いては・・・




822ae134.jpg元々一人で作業をしていたところ
日本語化Wikiが出来
キャンペーンの会話は楽させてもらっているが
こういった所は一人でするはめになるので
一度楽を覚えると一から翻訳ってのは
確かめながら~ってのが出来ないからしんどいね・・

しかも訳した内容が
あまり意味無かったりするし・・^^;
PR
【2010/08/23 01:04 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(1) | トラックバック(0)
<<無題 | ホーム | StarcraftⅡ日本語化データ Ver.0.1>>
有り難いご意見
無題
授与というより投与だな・・
(自分メモ)
【2010/08/23 09:27】| | 管理人 #99bddfafde [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿














虎カムバック
トラックバックURL

<<前ページ | ホーム | 次ページ>>