忍者ブログ
  • 2017.05
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2017.07
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2017/06/23 15:55 】 |
トーチライト

『King’s Bounty Armored Princess』の同時期に購入したゲームが
この『TorchLight』だ

Diablo感覚で遊べ操作性も快適だったので結構遊んだものである

が、いかんせん英語版だ
日本のゲームはとっくに辟易し、洋ゲーしかしていないのだが
さっぱり英語は駄目である

辞書片手にやってる人はすごいなーって感心している
少し前に『Heroes of Might and Magic Ⅴ』を遊んでいたが
ストーリーは一切無視w
お陰で途中でクエストを何していいのか分からず
攻略サイト頼りのプレーになってしまった^^;

スキルや魔法も多く、いちいち英語を訳すのが面倒で
日本語マニュアルを作ったほどだ
人に言わすとそっちのが面倒くさいってもんだが
事実、日本語はやっぱりいい、うん

1ab9809a.jpg話はそれたが
Steam版だととっくに日本語化されていたトーチライトだが、公式から買ったために
今日まで途中ほったらかしにしていたが
ようやく1.15バージョンが出た事でさっそく適用
母国語いいよ、母国語!
まぁ、適用画面みて安心したのでまたそっと眠らせておくかw

PR
【2010/02/04 23:25 】 | 全般 | 有り難いご意見(0) | トラックバック(0)
<<King's Bounty Armored Princessの日本語化進捗 Ver0.932 | ホーム | ノリ>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿














虎カムバック
トラックバックURL

<<前ページ | ホーム | 次ページ>>