× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
以前日本語化をあきらめた
『Battle for the Middle Earth II』の件だが 中国サイトでツールを使って中文化が成功と書かれていたが このツール SC2のニュースやムービーシーンの字幕をコンバートしたツールと 同じなのではないか または同等の機能を持っているのでは? と 文字を入れても文字化けしていたメニュー画面や チュートリアル画面の文字を扱うファイルに このコンバートを与えてやるとどうなるのだろう? これはやってみるしかない それでもスワンには知られないようにしないと SC2を翻訳中なのにこんな事に時間を割いてるなんてバレてはPCを壊されてしまう そっと試してみよう それから作業をするかどうかを決めるとしよう 今は仕事を早く終えること これに集中しよう ステットマンの記録20101130号 PR |
おおお!
Battle for the Middle Earth IIですか! はるか昔に完全に諦めていたので、ビックリしました! ツールの詳細とかは分からないのですが(そもそも、そっちの方の知識なし)、 単純なテキスト翻訳なら協力できるかもしれません。 応援しています! |
どーーーーーん!
文字化け直らず・・・・・ 普段見たことねぇ文字列が並ぶだけでした・・OTZ
【2010/12/01 08:50】| | 管理人 #99bddfafde [ 編集 ]
|
|
トラックバックURL
|