忍者ブログ
  • 2024.10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2024.12
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/11/30 04:48 】 |
実は・・・
今後の翻訳予定もあるので
実は

SC2の翻訳をちょっと手を抜きwikiからかなり引っこ抜いて作業を進めています
抜けているところは
部分部分翻訳して一連の塊になるようにはしております

なもんでゲームは進行してないのでスクリーンショットが
お見せできないのですが1/3ぐらいまで進んで参りました

全部そのままコピペならもっと早いんでしょうが
そのへんは性格からか
一応自分なりに確認して編集しているのでやっぱりまだ遅いですが・・

やっぱり慣れてる方の翻訳・意訳は流石だなーって思います
どうやってもオリジナルの文章が打てず
言い回しのうまいwikiのを打ち込む事になってしまってます^^;

進捗に余裕が出て来たのもあって
またちょこちょことストーリー以外のもいじってます

ef91c572.jpgキャンペーンのみのユニットも多いので
サイト見回しても情報が少ないから大変ですね^^;

まあ、機械翻訳よりましかなーレベルですが
どんどん進めてまいりましょうか♪





編集ミスで行をぶっ飛ばしたりしてフリーズにならないかが心配ですねー
こう量が多いとね・・

ちょっと前も『Elemental War of Magic』で
「=」が抜けただけでクラッシュってのもあったしね^^;

一気にするとどこでそのミスをしたかがなかなか見つけ出せないので苦労します・・

PR
【2010/09/05 02:07 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
アップロード直後に・・・
fc3e987e.jpg気が付いてこんな編集をしてしまいました・・

出し惜しみじゃありませんが
この辺を編集した次期アップデータは
早めにいたしますね^^;





そういや日本語Wikiさんの方でも
研究データやユニットの原文をアップ始められたそうです

これは助かるかも・・♪
【2010/09/04 01:14 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
StarcraftⅡ日本語化データ Ver.0.5

今日は仕事休みでしたので一気に・・・
とは無理でしたが
「Colonist Missin」を完成
単品で「メビウスファクター」の完成

あとミッション開始までの会話をいくつかと補正をいくつか・・^^

ゲームをくりあいつつ確認という作業が出来ておりません
’確認’のはずがゲームに必死になって
というか、忙しくて確認する間がないw
訳がきちんとできているかが出来ておりません

不具合あればご報告お願いいたします


日本語化ファイル:GameStrings.rar Ver0.5


 

【2010/09/04 00:13 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(2) | トラックバック()
く・・・
d4f7c48f.jpgエンジニアリング・ベイを
訳したと思ったら
もう一個あったとは・・不覚><

大分とつまってきましたよ~




4e374282.jpg翻訳Wikiにお世話になりっぱなしで
もたれかかっていたので
訳されてない章は辛いね・・

それでもなんとかミッションクリアと
GOOD MANの訳までいけましたかねー

訳しても反映されない
ドニーとケイトの報道場面も
一応やっておくか・・・・
【2010/09/03 03:28 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(2) | トラックバック()
さて、更新状況
記事をmixiのごとく全部ぶっ飛ばした

邪魔くさいので画像だけでお楽しみをw
e853e40d.jpg
解説ワロス






0dc74f38.jpg
全26中9完成

先は長い・・






a68625fa.jpg
ついに来たーThe選択!

人情で行けばハンソン博士支援したいなぁ





235404bd.jpg
Tipsって前のは見れないの?
折角の翻訳が各章でしかみれないってもったいなすぎる・・・






6577474a.jpg
意訳とはこう!の見本w

「Wonderfull」を
クリント・イーストウッドの映画のセリフが使いたくて
編集しました

修正ファイルには
「泣けるぜ」になっています^^

入植地の章をさっさと終わらせたいんだけどなかなか進みません・・・><
【2010/09/02 01:24 】 | Starcraft2の日本語化プロジェクト | 有り難いご意見(2) | トラックバック()
<<前ページ | ホーム | 次ページ>>